Many women wear headwraps or scarves for modesty, while ladies of a certain age favor scarves to protect expensive or elaborate coifs or by habit. A scarf can be a political position, it can denote a wearer’s affiliation or beliefs. However a headwrap could show a power or financial power of women or their families (ask Yoruba, Igbo or Bambara what is it ☺️) or explain a big event. Now in this 20th-century crusaders with women’s rights, clothing is used to promote the many causes and show identification. Tell me your position and Mondoukpè Lagnika will advise you what to buy in her collection. There is more than 3 ways to wear a scarf.
Choose yours at Ahimiton!
Mondoukpè Lagnika
Beaucoup de femmes portent une écharpe ou un foulard pour la modestie, tandis que les femmes d’un certain âge préfèrent les foulards pour protéger les coiffes coûteuses ou élaborées ou par habitude. Un foulard peut être une position politique, il peut indiquer l’appartenance ou les croyances d’un porteur. Cependant, un foulard peut démontrer un grand évènement, une élégance intemporelle ou le pouvoir financier des femmes ou de leur famille (demandez à certains peuples comme les Yoruba, Bambara ou les Igbos de quoi il s’agit ☺️). Alors dites-moi votre position svp et Mondoukpè Lagnika vous conseillera quoi acheter dans sa collection. Il y a plus de 3 façons de se porter une écharpe.
Choisissez le vôtre à Ahimiton!
Mondoukpè Lagnika